less is more

Every day is a new day.
Enjoy life through fashion.
and. . . .keep smiling .

買ってみる、着てみる !

| blog

April 27 Sunny outside

最高に良い天気!

今日は以前、アナザースカイという番組で

女優の石田ゆり子さんが言っていたことが

とても響いたのでそれを少し書きます😊

・・・・・・

自分らしくあるために

生きるために買い物が必要

金額の問題じゃない

モノだけじゃなく経験を得るために買う

と・・・・

同感です👍

買って、着て、洗濯して、また着て、洗濯して

何度も何度も着て経験しないと解らないし

そうしないと良いも悪いも伝えられない

高い、安いじゃない

響くかどうか

“着たことのない色”

“着たことのないデザイン”

でも「着てみたい」と直感で思ったら

買ってみる

そして着てみる

失敗することもある

でもやめられない 😅

見ること、買うこと、着ることが

モチベーション!

そして、それが仕事だと心底思ってるし

趣味でもある😄

k.u

ニーズより必要なこと!

| blog

ある人の SNS の投稿で読んだ内容を参考に書いてます。

・・・・・・・・・・・・・・・・・

アパレルにはよくこの言葉が飛びかう。
ショップスタッフ・営業・企画から

「お客さんからニーズを聞こう」と

どんな商品がほしいですか?
返ってくる答えは以前あった商品の色違いや素材違い。
あるいは、他のブランドのデザインを置き換えたもの。
間違ってはいないが・・・

でも、扱っているのはファッション。
そして僕等はその道のプロ。

「モノだけで商品の価値は伝わらない」

市場にはいい商品、いいブランドは山のようにある

コロナショックの今、食料品や衛生用品には明確なニーズがある。
人は食べ物がなければ生きていけない。
ウイルスが感染れば死ぬこともある。
だから全国各地で老若男女問わず買い求める人であふれる。
でも、全国各地のファッションのお店に行列ができることなんてない。

単にモノの性能や価格だけを伝えていては
もうファッションは売れない。

アパレル以外のたくさんの業界にも同じようなことはあると思う。
飲食業界も美味しいだけでは中々厳しい。

Life style !

こんな思想で

こんな暮らしぶりの人間

だからこんなヘアスタイルで

こんなメガネで

こんな洋服を着ている。

店舗空間で五感で感じてもらえる表現をして
それに共感されれば買ってもらえる。
もう、モノだけで
商品の価値は伝わらない。
買ってもらうための工夫、提案力がいる。
価値を高く伝えていかないと、これからのファッションは売れない!
値段やデザイン、そこばかりを見ていては先が見えない・・・

今回のコロナショックはいろんな気づきがある。

伝えるために SNS はもちろん画像(動画)も賢く使う

これから必要なことはニーズより

・店・会社の雰囲気

・接客での言葉の使い方

・ライフスタイルを提案

・人としての魅力

・モノも自分も安売りしない

・価値を高く伝える

が、今まで以上に重要になってくるように思います

そして何より”好き”ということ
今の仕事が、今そんなに好きじゃないなら
“好きになる” 努力をする
“好き” な人はもっと好きに、大好きに👍

じゃないと伝わらない。

僕個人の意見ですが 😉

どうでしょうか ?

k.u

day by day

| blog

毎日、一つ一つを丁寧に!

目の前の事をやるのはもちろん

やりたい事見つけ

やらなければいけない事をやる。

洋服・雑貨を作り・仕入・売るという仕事が

心底好きで始めた仕事

知識と経験があるにこしたことはない

でも大切なのはこの仕事に “飽きない”

いつも洋服・雑貨を作り・仕入・売る時

ときめいていたい!

いろんなお店、いろんな人を見渡すと、

毎日丁寧に服をたたみ、店に掃除機をかけ

店の外を掃除して、窓を拭き、ディスプレイを変え

という毎日の単調な日々に疲れた店が多くある。

でもここに飽きると店への “美意識” は崩れ

店はダメになる。

オフィスも同じ!

整えて・保つ には毎日の丁寧な積み重ねが必要。

しかも “進化” しながら!

仕事はアパレルに限らず流行を取り入れる仕事は

店の中・外、自分自身の美意識が崩れないように

毎日、意識してやり続ける!

k.u

Let it be !

| blog

大好きな曲
Beatles(ビートルズ)の

” Let It Be ”

初めて聞いたのは小学生の時、多分ラジオで聞いたような??

最近 目にしたこの曲の和訳が今まで見た中で一番気に入ったのでご紹介!

その和訳は、

” Let it be ” 身をゆだねなさい です。

よく聞くのは “あるがまま” とか ”なすがまま”

ここで使われている「身をゆだねる」は、
何もしないということではなく、
「全てを受け入れる」 という 内側にある
強さみたいなものを感じました。

起こってしまった事は「自分にとって必要なこと」
と思って、全てを受け入れ、抵抗しない...
そして、

「その時、自分にできる精一杯のことをして、あとは流れに身を任せる」

何があっても、最終的には幸せに繋がっていると信じて、
慌てず、騒がず、毎日を過ごす。夢に向かって !

先日、母が人生の幕を下ろした。
そう言えば 母が
「なるようになる、だから一生懸命毎日頑張りなさい」と
言ってたのを思い出した。

Let it be  両親を思い出す

迷った時、何か上手くいかない時 聴いてみようと思います 😊

” Let It Be ”

When I find myself in times of trouble
苦難の時にいると気付いた時

Mother Mary comes to me
マリア様が僕のところに現れて

Speaking words of wisdom
素晴らしい言葉をくれたんだ

let it be
「身をゆだねなさい」って

And in my hour of darkness
僕が暗い時を過ごしていると

she is standing right in front of me
彼女は僕の前に立って

Speaking words of wisdom
素晴らしい言葉をくれたんだ

let it be
「身をゆだねなさい」って

Let it be, let it be,
なすがままに

let it be, let it be,
あるがままに

Whisper words of wisdom
彼女はそうささやいた

let it be
「身をゆだねなさい」

And when the broken hearted people
心が傷だらけの

living in the world agree
世界中の人々が心を一つにすれば

There will be an answer
答えは必ずあるから

let it be
「身をゆだねなさい」

For though they may be parted
彼らは離れ離れになってしまうかもしれないけど

there is still a chance that they will see
また会うチャンスはある

There will be an answer
答えは必ずあるから

let it be
「身をゆだねなさい」

Let it be, let it be,
なすがままに

let it be, let it be,
あるがままに

There will be an answer
答えは必ずあるから

let it be
「身をゆだねなさい」

Let it be, let it be,
なすがままに

let it be, let it be,
あるがままに

Whisper words of wisdom
彼女はそうささやいた

let it be
「身をゆだねなさい」って

Let it be, let it be,
なすがままに

let it be, let it be,
あるがままに

Whisper words of wisdom
彼女はそうささやいた

let it be
「身をゆだねなさい」って

And when the night is cloudy
曇った夜空にも

there is still a light that shines on me
僕を照らしてくれる明かりはある

Shine until tomorrow
そして 夜が明けるまで 照らしてくれるんだ

let it be
今はただ「身をゆだねよう」

I wake up to the sound of music
「音楽」で目を覚ますと

Mother Mary comes to me
マリア様が僕のところへ現れて

Speaking words of wisdom
素晴らしい言葉をくれたんだ

let it be
「身をゆだねなさい」って

Let it be, let it be,
なすがままに

let it be, yeah, let it be,
あるがままに

There will be an answer
答えは必ずあるから

let it be
「身をゆだねなさい」

Let it be, let it be,
なすがままに

let it be, yeah, let it be,
あるがままに

Whisper words of wisdom
彼女はそうささやいた

let it be
「身をゆだねなさい」って・・・

k.u